Szöveghű Don Quijote
2002/01/28 08:00
656 megtekintés
A cikk már legalább egy éve nem frissült, az akkor még aktuális információk lehet, hogy mára elavultak.
Négyszáz évvel megírása után Spanyolországban most jelentettek meg egy olyan Don Quijotét, amely a leghűségesebben adja vissza az eredeti kézirat szövegét. A mű készítői minden szempontból ügyeltek arra, hogy a tartalomhoz méltó könyv kerüljön ki a kezükből: a kiadványban reprodukálták az első, 1674-es illusztrált kiadás metszeteit.

A Don Quijote első része, amelyet Miguel Cervantes 1605-ben leadott a valladolidi nyomdának, lehet, hogy ma sem okozna osztatlan örömet a nyomdászok körében. Helyenként bizony az írást sillabizálni kellett és ez sok hibára adott lehetőséget. Ráadásul a kefelenyomatot is számos helyen kijavította, illetve megváltoztatta a szerző és ez tovább rontott a helyzeten. Mindehhez hozzájött, hogy a nyomdát szorította a határidő, csak két hónapot kaptak a könyv kinyomtatására, ami az akkori ritmushoz viszonyítva rekordidőnek számított. Így történhetett meg, hogy a híres mű nem kevesebb, mint kétezer hibával jelent meg. Ezeket korrigálta Francisco Rico filológus akadémikus irányításával egy munkacsoport, így a Spanyolországban most megjelent Don Quijote De La Mancha a lehető legnagyobb mértékben azonos Cervantes alkotásával.

A mű készítői minden szempontból ügyeltek arra, hogy a tartalomhoz méltó könyv kerüljön ki a kezükből. A hatvan euróért árusított luxus-kiadásban az illusztrációk is különlegesek. Az első, 1674-es illusztrált kiadás metszeteit reprodukálták, amelyeket annak idején Diego de Sagredo készített pregoayai erőteljes ábrázolással, fény és árnyékhatással. Goya mindig dédelgette magában a tervet, hogy illusztrációkat készít a Don Quijote egészéhez, de a tervből csak egy rajz és egy vázlat maradt. Százötven évvel később az ő álmát Salvador Dalí valósította meg.

Az évszázadok folyamán a könyvet az egész világon, megszámlálhatatlan kiadásban jelentették meg. Szülőhazáján kívül először Brüsszelben adták ki 1662-ben. Illusztrált változat volt és nem drága. Hosszú ideig erről készítették az utánnyomásokat, vagy másolatokat. A XVIII. században a legszebb luxuskiadás babérja Londont illette. Az 1738-ban megjelent négykötetes mű később a gyűjtők álmainak tárgya lett.

A Spanyolországban most megjelent Az elmés-nemes Don Quijote De La Mancha szörnyűséges élete és gyönyörűszép halála, amelyhez az új idők szellemének megfelelően egy CD-ROM is tartozik, máris elindult a világ meghódítására. Az első állomása Franciaország, ahol Jean Caravaggio Cervantes-kutató Goncourt-díjas életrajzíró fordításában jelent meg. (gluck)

Csoportot ajánlunk

Kapcsolódó linkek

hg.hu Online magazin az építészet, design és környezetkultúra témakörében.
MANDA - Magyar Nemzeti Digitális Archívum és Filmintézet honlapja Filmhírek, ajánlók, plakátok, fotók, programok, archívum.
Kreatív Művészet Kreatív ötletek, fotók, videók minden témában a dekorációtól a street artig.
Művész-világ.hu Hasznos információk, érdekességek a film, a színház, a zene, a tánc, az irodalom és a képzőművészet témakörében.
Napvilág.net Kulturális hírportál és online magazin.