Programok honosítása
2004/07/10 21:38
779 megtekintés
A cikk már legalább egy éve nem frissült, az akkor még aktuális információk lehet, hogy mára elavultak.
Gyakran előfordul, hogy a kollegák előállnak egy jó ötlettel, hogy kellene egy célalkalmazás, ami például megkönnyíti valamely tantárgy oktatását, de gyakran az elvérzik az ötlet pénz vagy időhiányon

A legkevésbé hatékony persze az, ha a nulláról indulva saját magunk látunk neki a fejlesztésnek. Ha meg kívánunk vásárolni egy szoftvert, az persze lehet, hogy komoly pénzekbe kerül. Lehet, hogy találunk kész, freeware vagy ún. "open source" alkalmazást, de az angol vagy valamilyen idegen nyelvű. Lehetséges egy alternatív megoldás is, pl. keresünk egy olyan szoftvert, amit le tudunk fordítani pl. a sourceforge.net-en. Ehhez nyújt hathatós támogatást a honosítóműhely, ami a ww.Honositomuhely.hu címen érhető el, ahol egyúttal rengeteg, már elkészült honosítással rendelkező szoftvert is megtalálhatunk kategóriákba rendezve. Persze itt megvan minden segítség ahhoz is, ha saját fordításba szeretnénk kezdeni, vagy akár társakra is találhatunk munkánkhoz. Nézzük, hogyan is indulhatunk el:

Honosítási tanácsok

A "csináld magad" honosítás korában sokan vágnak bele egy-egy alkalmazás kezelőfelületének idegen nyelvre fordításába. Mielőtt a húrok közepébe csapnál, érdemes néhány dologgal tisztában lenni. A honosítók viselkedése hozzájárulhat az általuk képviselt nemzetről alkotott képhez. Megbízható együttműködéssel pozitív képet alakíthatunk ki.

1. A licencszerződés áttanulmányozása

A kiszemelt program telepítésekor vagy utólag olvasd el a feltételeket. A legtöbb esetben fogsz találni egy olyan pontot, amelyikben azt kötik ki, hogy a csomag bármely állományának módosításához (az idegen nyelvre fordításhoz is) a szerző írásbeli engedélye szükséges. (Ezt vedd komolyan, mert az interneten közzétett fordítás visszajuthat a szerzőhöz, aki leállíthatja a további honosítást.)

2. Kapcsolatfelvétel a szerzővel

Az előző pont alapján a következő teendőd, hogy írsz a szoftver kiadójának, és felajánlod közreműködésedet a fordítás elkészítésében.
Ez azért is fontos lépés, mert elképzelhető, hogy egy honfitársunk már jelentkezett a feladatra, csak a szerző nem adta közre a weblapon a honosítást. Általában 48 órán belül megérkezik a válasz. Ha mégsem, akkor inkább keress másik magyarítható alkalmazást. (Fizetős programok esetén a szoftverhonosítás mögött forgalomnövelési szándék húzódik meg - a kapcsolatfelvétel idején valószínűleg még nem aktuális a fejlesztő számára a magyar adaptáció megjelentetése.)

3. Honosító eszközök

Ha hozzájárult a szerző a fordításhoz, nekiláthatsz a munkának. A fejlesztő meg szokta adni az utasításokat. Olyan segédeszközzel dolgozz, melynek jogos, regisztrált felhasználója vagy.

4. Terminológia

Az operációs rendszer honosított változata már egy adott nyelvi környezet. Használd ezeket a kifejezéseket! Gondolkodj egy kezdő felhasználó fejével: számára sokkal érthetőbbek a magyar fogalmak, mint az idegen szakszavak. A Microsoft Corporation FTP-jében ingyen hozzáférhető a Microsoft Glossaries csomag a magyar nyelvhez is.

5. Tesztelés

Ha elkészültél a fordítással, alaposan ellenőrizd le külalakilag és nyelvtanilag a munkádat.

  • Elférnek-e a gombokon vagy a rendelkezésre álló helyen a szövegek? Ha nem, akkor fogalmazd át, rövidítsd le.
  • Hogyan viselkednek szövegkörnyezetben a behelyettesített változókhoz kapcsolódó szövegek? A "%s files" magyarul "18 fájlok" is lehet, ezeket javítsd ki. Ha nem tudod kideríteni a változók jelentését, kérj példát a fejlesztőtől.
  • Menüparancsoknál, gomboknál hozzárendeltél-e gyorsbillentyűt (aláhúzott betű) ékezetes betűkhöz? Amikor ilyet találsz, feltétlenül változtasd meg, mert nem magyar billentyűzetkiosztás használata esetén használhatatlan lesz a társítás. Ha egy menüben több parancshoz is hozzárendelted ugyanazt a betűt, akkor elfogadja-e a program a másodikat? Ha nem, akkor keress másik szabad betűt.

6. A fájl postázása a szerzőnek

Amikor már úgy látod, hogy nincs mit csiszolni egy fordításon, küldd el e-mail mellékletben a munkádat a fejlesztőnek. Hogy mikor és milyen formában teszi közzé, ezt ő dönti el. Ezt tartsd tiszteletben. Ha huzamosabb ideig nem publikálják, akkor esetleg érdeklődj, hogy mi lett a sorsa.

7. Frissítések

Új verzió megjelenésekor a szerzők szívesen térnek vissza ahhoz a személyhez, aki a nyelvi fájlt küldte nekik. Érdemes velük kapcsolatban maradni, ugyanis a honosítás egy hosszútávú együttműködés. Az értesítés nem szokott kitérni arra, hogy mikorra kérik a nyelvi fájl aktualizálását. Erre időgazdálkodási célból érdemes rákérdezned, s így fel tudod állítani a prioritásokat. Van olyan fejlesztő, aki nem keresi a fordítókkal a kapcsolatot, ezért a fordítóknak kell figyelemmel kísérniük az új verziók megjelenését és a szinkronizált fordítást a szerzőnek megküldeni. Ezért kísérd figyelemmel az általad honosított alkalmazás új kiadásait, és aktualizáld a munkádat.

Ha megjelent a fordítás, és még nem hozzáférhető a Honosító Műhelyből, kérjük, hogy feltétlenül értesíts, hogy a magyar felhasználók is megismerhessék.

És hogy milyen kategóriákból választhatunk ?

  • Audió: Grabberek - Lejátszók - Nyilvántartók
  • Mozgókép: DVD-eszközök - Lejátszók - Tévé-/rádióvétel
  • Fejlesztés: Szerkesztők - Telepítők
  • Grafika: Ikon- és kurzorszerkesztők - Képlopók - Képnézők - Képszerkesztők
  • Internet: Elektronikus levelezés - Fájl- és webkeresés - FTP-kliensek - HTML-szerkesztők - Letöltéskezelők - Offline böngészők - Társalgás - Telefonos kapcsolat -
  • Webböngészők - Webcímnyilvántartók - Webszerkesztés
  • Játékok: Akció - Kártya, mahjong - Logikai játékok - Táblás játékok
  • Oktatás & Tudomány Matematika - Nyelvtudomány
  • Segédprogramok:Asztal - Biztonság & Titkosítás - CD-írás - Fájlkezelők - Hardver -
  • Helyi hálózat - Időmérők - Katalogizálók - Lemezkarbantartók - Regisztrációs
  • Adatbázis - Rendszereszközök - Tömörítők - Vágólapkezelők
  • Üzleti alkalmazások: Jegyzetkezelők - Naptárak - Személyes információkezelők -
  • Szövegszerkesztők - Telefónia

A cikk elkészítése során egyes részek a www.honositomuhely.hu oldalról származnak.

Csatlakozz hozzánk!

Ajánljuk

European Schoolnet Academy Ingyenes online tanfolyamok tanároknak
School Education Gateway Ingyenes tanfolyamok és sok más tanárok számára
ENABLE pilot Program iskoláknak a bullying ellen
eBiztonság Minősítés Minősítési rendszer oktatási intézményeknek